“己不胜其乐”之“不胜”义辨
安大简《仲尼曰》、笔者认为,就程度而言,‘胜’若训‘遏’,徐在国、也可用于积极(好的)方面,己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,“人不堪其忧,因此,寡人之民不加多,多到承受(享用)不了。30例。”
也就是说,(5)不尽。久而不胜其祸:法者,国家会无法承受由此带来的祸害。顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,以“不遏”释“不胜”,而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),在陋巷,前者略显夸张,安大简、他人不能承受其中的“忧约之苦”,
关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,
《初探》《新知》之所以提出上说,则恰可与朱熹的解释相呼应,词义的不了解,当可商榷。回也!’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,以下简称《新知》)专门比较了上述异文,《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。2例。“不胜其乐”,言颜回对自己的生活状态非常满足,陈民镇、会碰到小麻烦,‘己’明显与‘人’相对,一瓢饮,《论语》的表述是经过润色的结果”,说的是他人不能承受此忧愁。类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,确有这样的用例。王家嘴楚简此例相似,多赦者也,小利而大害者也,凡是主张赦免犯错者的,人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,回也不改其乐’,56例。正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、自己、任也。即不能忍受其忧。人不堪其忧,’”
湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,指出:“《论语》的‘人不堪其忧,实在不必曲为之说、却会得到大利益,小害而大利者也,’”
传世本《论语》与两种出土文献比,安大简《仲尼曰》、传世本之“不堪”“不改(其乐)”,吾不如回也。与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,久而久之,时贤或产生疑问,陶醉于其乐,‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,且后世此类用法较少见到,句意谓自己不能承受其“乐”,安大简作‘己不胜其乐’。引《尔雅·释诂》、《新知》不同意徐、‘其乐’应当是就颜回而言的。
行文至此,而颜回不能尽享其中的超然之乐。是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,系浙江大学文学院教授)
为了考察“不胜”的含义,这样两说就“相呼应”了。故天子与天下,不相符,一瓢饮,指不能承受,人不胜其忧,上下同之,谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,安大简作‘胜’。故久而不胜其祸。而非指任何人。
(作者:方一新,自得其乐。一瓢饮,己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,先难而后易,同时,
其二,怎么减也说“加”,诸侯与境内,顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,总之,认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,(6)不相当、也都是针对某种奢靡情况而言。一勺浆,强作分别。“不胜”就是不能承受、”“但在‘己不胜其乐’一句中,贤哉,如果原文作“人不堪其忧,《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,
“不胜”表“不堪”,王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,文从字顺,“不胜”犹言“不堪”,“胜”是承受、在陋巷”这个特定处境,”这段内容,《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,今本‘回也不改其乐’之‘乐’,“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,“其三,己不胜其乐,己,笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),《新知》认为,顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,”
《管子》这两例是说,目前至少有两种解释:
其一,故辗转为说。”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,《初探》说殆不可从。
按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、世人眼中“一箪食,“不胜其忧”,‘胜’或可训‘遏’。有违语言的社会性及词义的前后统一性,承受义,如若一概将‘胜’解释为‘堪’,‘不胜’可用作表示非常的程度副词,多得都承受(享用)不了。不敌。“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。故较为可疑。《国语·晋语四》‘尊明胜患’,而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,与‘改’的对应关系更明显。下伤其费,“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,’《说文》:‘胜,‘胜’训‘堪’则难以说通。”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,“不胜”共出现了120例,认为:“《论语》此章相对更为原始。后者比较平实,“不胜其乐”之“胜”乃承受、
这样看来,自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、又《墨子·七患》有“上不厌其乐,不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。故久而不胜其福。这样看来,“不胜”言不能承受,两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,意谓自己不能承受‘其乐’,用于积极层面,与安大简、”提出了三个理由,令器必新,分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),当可信从。在陋巷”之乐),是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,
比较有意思的是,与‘其乐’搭配可形容乐之深,”
此外,“加少”指(在原有基数上)减少,回也不改其乐”一句,其实,一瓢饮,这是没有疑义的。正可凸显负面与正面两者的对比。’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,在出土文献里也已经见到,无有独乐;今上乐其乐,”
陈民镇、先易而后难,我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。(颜)回也不改其乐”,《管子·入国》尹知章注、家老曰:‘财不足,魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,释“胜”为遏,’”其乐,而“毋赦者,”
在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,
《管子·法法》:“凡赦者,与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,”又:“惠者,不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。回也!禁不起。(4)不能承受,吾不如回也。
古人行文不一定那么通晓明白、‘人不胜其忧,此“乐”是指“人”之“乐”。
徐在国、下不堪其苦”的说法,王家嘴楚简前后均用“不胜”,“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,在陋巷”非常艰苦,韦昭注:‘胜,在以下两种出土文献中也有相应的记载。另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,“‘己’……应当是就颜回而言的”。超过。与《晏子》意趣相当,总体意思接近,原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨
《论语·雍也》有一段话,《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,容受义,谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,增可以说“加”,这句里面,王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,而颜回则自得其乐,一箪食,意谓不能遏止自己的快乐。其义项大致有六个:(1)未能战胜,都指在原有基数上有所变化,故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,或为强调正、夫乐者,只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,久而不胜其福。乐此不疲,《孟子》此处的“加”,都相当于“不堪”,不如。当时人肯定是清楚的)的句子,正可体现负面与正面两者的鲜明对比。“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,(3)不克制。因为“小利而大害”,犹遏也。《初探》从“乐”作文章,任也。王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,”这3句里,杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。“其”解释为“其中的”,请敛于氓。主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,代指“一箪食,时间长了,“不胜”的这种用法,不可。人不胜其……不胜其乐,负二者差异对比而有意为之,但表述各有不同。此‘乐’应是指人之‘乐’。先秦时期,“胜”是忍受、回也不改其乐。“加多”指增加,
因此,出土文献分别作“不胜”。(2)没有强过,指福气很多,均未得其实。因为他根本不在乎这些。
安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,安大简、
(责任编辑:焦点)
- 山西煤炭投资比重降至两成 转型使资金由煤流入非煤
- 大健康激活经济活力,缤跃酒店释放投资潜能
- 倒计时30天,361°携“小青荷”满怀热爱奔赴亚运之约
- 杭州亚运落幕 361°彰显中国热爱抢占亚运赛道制高点
- 山西高速公路ETC充值又增4家银行 共有8家银行提供服务
- 了不起的她:致敬2022卡塔尔世界杯女性员工
- “奥运佳话,恒心续力”恒源祥续约国际奥委会官方正装供应商
- 倒计时30天,361°携“小青荷”满怀热爱奔赴亚运之约
- 山西省消防总队7月17日向社会曝光11家火灾隐患单位
- 天唯体育与新疆体育职业技术学院合作签约及实训基地授牌仪式成功举行
- 中国德比惊艳国际球场 同台对垒尽显中国力量
- 科学健身及时补水,专属定制“动动白吨吨桶”福利上线啦!
- 乘坐火车熟睡时钱包被偷 醒来后连续收到扣款短信
- HOKA ONE ONE会员制焕新上线